Aller au contenu

BABEL

Vernissage 12.09.2019 - 18h30


Lawrence Abu Hamdan | Marc Buchy | Erik Bullot | Brendan Fernandes | Rainer Ganahl | Susan Hiller | Marianne Mispelaëre | Myriam Pruvot | Meggy Rustamova | Zineb Sedira

FR - Babel, une ville mythique à l’origine de la diversité des langues. Une tour construite par tous les Hommes, qui parlaient alors le même langage : elle grimperait jusqu’au ciel. Comme punition à cet affront, Dieu fragmenta cette unité. Une multiplicité de langues apparut, causant la dispersion des hommes sur tout le globe. Et aujourd’hui ? Il existe plusieurs milliers de langues différentes. Vecteur d’identité et de culture, chacune participe à témoigner de la diversité humaine. Cependant, face à une globalisation aux flux migratoires ininterrompus, les langues se confrontent, s’hybrident, se perdent. L’exposition Babel rassemble une dizaine d’œuvres récentes autour de l’oralité. Mêlant les échelles intime et politique, les œuvres sélectionnées abordent les changements que traversent les langues actuellement. Certain·e·s artistes pointent la disparition de langues minoritaires; d’autres s’essaient à (ré-)apprendre des langues délaissées par l’Histoire ou par leur histoire personnelle. Plusieurs artistes proposent des alternatives et rêvent d’une langue universelle comme l’espéranto, l’hétéroglossie ou le langage des signes. De façon plus politique, Babel aborde aussi la langue comme outil de discrimination. Peut-on être refoulé d’un pays en raison de la langue que l’on parle? Et que sommes-nous dans une langue que nous ne maîtrisons pas? Les diverses voix portées dans l’exposition témoignent de la transmission des cultures face à un contexte géopolitique bouleversé. Par des micro-histoires, elles décentrent le récit globalisant. L’exposition Babel s’accompagne d’un programme de performances (Marc Buchy, Marianne Mispelaëre, Myriam Pruvot, …), de projections de films (Erik Bullot, Manon de Boer, …), de conférences, de rencontres, d’ateliers. 

EN - Babel, a mythical city said to be the origin of linguistic diversity. A tower built by all mankind, who at the time all spoke the same language; a tower intended to reach heaven. As a punishment for this insult, God destroyed this unity. A number of different languages emerged, causing people to disperse around the globe. Today, we speak thousands of different languages. A vehicle for identity and culture, each language is an expression of human diversity. However, faced with the globalisation of unremitting migratory flows, languages are converging, merging and becoming lost. The Babel exhibition brings together ten recent works based on the spoken word. Operating on both an intimate and a political level, the works selected address the changes that languages are presently undergoing. Some artists focus on the disappearance of minority languages; others try to (re-)learn languages forgotten by History or by their own personal histories. Several artists propose alternatives and dream of a universal language like Esperanto, the heteroglossia or sign language. In a more political way, Babel also looks at how language is a tool for discrimination. Can you be refused entry to a country because of the language you speak? And what can we amount to in a country whose language we have not mastered? The different methods used in the exhibition bear witness to the transmission of cultures in the face of a disrupted geopolitical context. Through these microhistories, they decentralise the overarching narrative. The Babel exhibition is supported by a programme of performances (Marc Buchy, Marianne Mispelaëre, Myriam Pruvot, etc.), film screenings (Erik Bullot, Manon de Boer, etc.), conferences, meetings and workshops.